-
1 спокойный
1. прил.неподвижныйтын, тымыҙыҡ, тымыҡ2. прил. в разн. знач.тыныс, сабыр3. прил. разг.удобныйуңайлы, яйлы4. прил.не раздражающий – о цвете, светеһүрәле, баҙыҡ (сағыу) булмаған, йомшаҡ -
2 тихо
тихая, скромная жизнь — quiet, unobtrusive life
Синонимический ряд:1. безветренная (прил.) безветренная; штилевая2. медленная (прил.) медленная; черепашья3. негромкая (прил.) негромкая; неслышная; слабая4. покойная (прил.) безмятежная; мирная; покойная; смирная; спокойнаяАнтонимический ряд:быстрая; громкая; громогласная; оглушительная; шумная -
3 тихий
прил.Русское прилагательное тихий характеризует как звучание и шумы, так и движение, внутреннее эмоциональное состояние и активность действий и процессов. Все эти ситуации имеют разные английские соответствия.1. quiet — тихий, спокойный, негромкий, нешумный, смирный, без шума, без суеты ( предполагает отсутствие шума): a quiet life — тихая жизнь/спокойная жизнь; a quiet child — спокойный ребенок; a quiet street — тихая улица; a quiet evening — тихий вечер; и quiet voice — спокойный голос/тихий голос; to be/to keep quiet — не шуметь/вести себя тихо/вести себя спокойно; to be/lo keep quiet about smth — не говорить о чем-либо/молчать о чем-либо; to seem quiet — казаться спокойным; to live a quiet life — вести спокойный образ жизни The boy was quiet in his father's presence. — В присутствии отца мальчик вел себя очень тихо. The child was unusually quiet at his games. — Мальчик был необычно тих в своих играх. Не is becoming quiet with years. — С годами он становится спокойнее. The house was quiet now that the children were away. — Теперь, когда дети уехали, в доме стало тихо. The children were very quiet. — Дети совсем не шумели. Be quiet! — He шуми! The city was strangely quiet. — В городе было необычно тихо.2. calm — тихий, спокойный ( относится к движению): а calm day — тихий день; calm weather — безветренная погода; calm sea — спокойное море; calm pulse — спокойный пульс/ровный пульс She has stopped crying and she is calm now. — Она перестала плакать и сейчас спокойна. The old man was calm, but the young man was angry. — Старый мужчина был спокоен, а молодой злился. Even after her husband died, she was calm. — Даже после смерти мужа она вела себя спокойно. Although the enemy was only five miles away, the city was calm. — Хотя враг был всего в пяти милях от города, в городе все было спокойно. After the storm it was calm. — После грозы стояла безветренная погода.3. low — тихий, негромкий: a low voice — тихий голос; to speak in a low voice — говорить тихо/ говорить тихим голосом4. soft —тихий, мягкий, негромкий, нежный: a soft answer — тихий ответ; a soft sound — тихий звук; a soft voice — тихий голос/негромкий голос; a soft wind — тихий ветер; a soft music — тихая/негромкая/нежная музыка; in a soft voice — тихим/нежным голосом Her whisper was so soft I could hardly hear it. — Она говорила таким тихим шепотом, что я её едва слышал. She gave a soft answer to the angry question. — На сердитый вопрос она ответила тихим голосом./На злой вопрос она ответила спокойным голосом.5. slack — тихий, слабый, вялый (неактивный, без достаточной энергичности): slack wind — несильный ветер/слабый ветер Don't be slack in doing your duly. — He относись так вяло к своим обязанностям. Winter is a slack season at most hotels. — Зима — мертвый сезон в большинстве гостиниц./Зима — самый спокойный сезон в большинстве гостиниц. Business is slack just now. — Дела сейчас идут очень вяло./В делах сейчас затишье. Trade is slack. — В торговле затишье./Торговля не идет.6. slill — тихий, неподвижный, спокойный ( без движения): still waters — тихие воды; still air — тихий воздух/неподвижный воздух; a still night — тихая ночь; to stand still — замереть/стоять не двигаясь; to keep still — не шуметь Keep still while I lace your shoes. — Сиди спокойно/не ерзай, пока я завязываю тебе ботинки. «Sit still» she told the child. — «He двигайся!» — сказала она ребенку. The still water of the river looked deep and dark. — Стоячая вода в реке казалась/выглядела темной и глубокой. Still waters run deep. — В тихом омуте черти водятся. The air was still and hot. — Воздух был неподвижным и жарким.7. slow —тихий, малоактивный, неактивный ( неэнергичный): It was a slow month for trade. — Торговля в этом месяце шла неактивно./Торговля в этом месяце шла вяло.
См. также в других словарях:
Улица Гоголя (Уфа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Улица Гоголя. Гоголя улица Уфа Общая информацияУфаБашкортостанРоссия … Википедия
Ульяновская улица (Саратов) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ульяновская улица. Ульяновская улица Саратов Общая информацияСаратовСаратовская областьРоссия Страна … Википедия
Кубанская улица (Сочи) — Координаты: 43°34′45″ с. ш. 39°43′47″ в. д. / 43.579167° с. ш. 39.729722° в. д. … Википедия
споко́йный — ая, ое; коен, койна, койно. 1. Находящийся в состоянии покоя, малоподвижный или неподвижный, тихий, не бурный. Спокойное море. □ По прежнему сыпались желтые листья с дерев, и спокойная река отражала в себе ясное небо, деревья, берег и эту девушку … Малый академический словарь
Список улиц Владикавказа — Содержание 1 0 9 2 А 3 Б 4 В … Википедия
Список улиц Ростова-на-Дону — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/2 августа 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно … Википедия
Список улиц Стерлитамака — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/25 октября 2012. Пока процесс обсужден … Википедия
Список улиц Волгограда — Содержание 1 Проспекты 2 Бульвары, аллеи, шоссе и другое … Википедия
Список улиц Грозного — Содержание 1 0 9 2 А 3 Б 4 В … Википедия
Список улиц Ставрополя — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/25 октября 2012. Пока процесс обсужден … Википедия
Payday: The Heist — Разработчик Overkill Software Издател … Википедия